Culture of convergence and intermedial relationships in 'Assassin's Creed'

Authors

DOI:

https://doi.org/10.21814/2i.6499

Keywords:

'Assassin's Creed', Intermedial Reference, Mythology, Anthropological Semiotics

Abstract

New technologies have impacted the modes of communication and the means of mass entertainment, such as cinema. Thus, immersed in the culture of convergence, this study aims to reflect on transmedia and intermediality relations, exploring the process of emergence of the Assassin's Creed video game franchise, whose reference from the first game is the novel Alamut by Vladimir Bartol –, and the adaptation of this game franchise to the 2016 film of the same name. Furthermore, based on the theory of adaptation and the category of intermedia reference, it is interesting to explore the symbolic relations, within the scope of this narrative, which are updated and converge through current media media, whose basis is the mythology of a first civilization. The study follows the theoretical-methodological molds of qualitative research, supported by the theoretical principles of Anthropological Semiotics (Author) and inter/transmediality (Jenkins, 2013; Clüver, 2011; Rajewsky, 2012 etc.). Thus, it finds that means and platforms of communication, such as cinema, games and the internet, serve to update texts, mythologies and their narratives; combined with the audiovisual resources (sound and image) they currently have, they promote the integration and participation of the public in cultural productions, such as Assassin's Creed.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Barreto, R. (2021). Como a franquia de jogos Assassin´s Creed conquistou o público e se mantém no topo até hoje. Agência UVA, (online, S/P). Disponível em: https://agenciauva.net/2021/04/26/como-a-franquia-de-jogos-assassins-creed-conquistou-o-publico-e-se-mantem-no-topo-ate-hoje/. Acesso: 4 de abril de 2025.

Bartol, V. (2022). Alamut. Tradução: Alexandre Boide; Vanessa Marine. Morro Branco: São Paulo.

Bhabha, H. K. (1998). O local da cultura. Tradução: Myrian Ávila et all., Belo Horizonte: Editora Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).

Campbell, J. (2007). O herói de mil faces. Tradução: Adail Ubirajara Sobral. São Paulo: Pensamento.

Cassirer, E. (2000). Linguagem e mito. Tradução: Jacob Guinsburg; Miriam Schunaiderman. São Paulo: Perspectiva.

Clüver, C. (2011). Intermidialidade. PÓS: Revista do Programa de Pós-graduação em Artes da EBA/UFMG: Belo Horizonte. V.1, n. 2, pp.08-23. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/revistapos/article/view/48493/39096

Clüver, C. (2006). Inter textos/Inter artes/Inter media. Aletria: revista de estudos de literatura. Belo Horizonte: Editora UFMG, n. 14, pp. 10-41. https://doi.org/10.17851/2317-2096.14.2.10-41

Durand, G. (2002). As estruturas antropológicas do imaginário: introdução à arquetipologia geral. 3. ed., São Paulo: Martins Fontes.

Eliade, M. (1972). Mito e realidade. Tradução, Pola Civelli. São Paulo: Perspectiva.

Fechine, Y. e Figueirôa, A. (2011). Transmidiação: explorações conceituais a partir da telenovela brasileira. In: Ficção televisiva transmidiática no Brasil: plataformas, convergência, comunidades virtuais. Vol. 2. Maria Immacolata V. de Lopes (Org.). Porto Alegre: Sulina, pp. 17-59.

Jenkins, H. (2013). Cultura da convergência. Tradução: Susana Alexandria. São Paulo: Aleph.

Jung, C. G. (2016). O homem e seus símbolos. Tradução: Maria Lúcia Pinho. 3. ed., Rio de Janeiro: HarperCollins Brasil.

Kurzel, J. (Diretor) e Fassbender, M. (Produção) (2016). Assassin's Creed [Filme]. Fox Film.

Müller, Jürgen E. (2012). Intermidialidade revisitada: algumas reflexões sobre os princípios básicos desse conceito. In: Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Thaïs Flores Nogueira Diniz; André Soares Vieira. (org.). Vol. 2. Belo Horizonte: Rona Editora: FALE/UFMG, pp. 75-98.

Oliveira, L. F. e Rodrigues, L. P. (2024). Ensino de linguagens na educação de jovens e adultos. Muiraquitã: Revista de Letras e Humanidade. Acre – (UFAC), v.12, n. 1, p. 371-394. https://doi.org/10.29327/210932.12.1-22

Rajewski, I. (2012). Intermidialidade, intertextualidade e “remediação”: uma perspectiva literária sobre a intermidialidade (2012). In: Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea.Thais Flores Nogueira Diniz; André Soares Vieira (Org.) – Belo Horizonte: Editora UFMG, pp. 43-64.

Recuero, R. (2014). Redes Sociais na Internet. 1 edição, Porto Alegre: Sulina, 2014

REDDIT (2013). Como a franquia Assassin’s Creed começou? In: https://www.reddit.com/r/assassinscreed/comments/3kh37j/how_did_assassins_creed_get_started_in_the_first/?show=original. Acesso: 22 de jul. de 2025.

Rodrigues, L. P. (2011). Vozes do fim dos tempos: profecias em escrituras midiáticas. 405f. Tese de Doutorado em Linguística, Universidade Federal de João Pessoa-PB, Brasil.

Rodrigues, L. P. (2017). Por uma Linguística da Prática. In: GELNE 40 anos: experiências teóricas e práticas nas pesquisas em linguística e literatura. São Paulo: Blucher, pp. 70-90. https://openaccess.blucher.com.br/article-details/03-20873/

Romariz, T. (2015). Filme de Assassin's Creed terá trama inédita. Disponível em: https://www.omelete.com.br/assassins-creed/filme-de-assassins-creed-tera-trama-inedita. Acesso: 20 de jan. de 2025.

Santaella, L. (2003). Culturas e artes do Pós-humano: da cultura das mídias à cibercultura. 1 edição, São Paulo: Paulus Editora.

Silva, M. R. (2013). Assassin’s Creed: quantos são e qual é a ordem. Disponível em: https://www.tecmundo.com.br/voxel/259080-assassin-s-creed-quantos-ordem.htm Acesso: 03 de jan., 2025.

Sitchin, Z. (2022). O 12º planeta: livro I de crônica da terra. Tradução: Teodoro Lorent. São Paulo: Masdras.

Published

2025-12-08

How to Cite

Fernandes de Oliveira, L., & Pereira Rodrigues, L. . (2025). Culture of convergence and intermedial relationships in ’Assassin’s Creed’. Journal 2i: Identity and Intermediality Studies, 7(12), 157–174. https://doi.org/10.21814/2i.6499