Paulo Orósio Finalmente Traduzido

Autores

  • Lúcio Craveiro da Silva

Resumo

Temos finalmente a primeira tradução portuguesa da História Contra os Pagãos, de Paulo Orósio, presbítero bracarense do séc. V. Era uma grande lacuna que urgia preencher e que foi levada a cabo pelo Dr. José Cardoso que já tem nome firmado no mundo da cultura. Dele são conhecidas e apreciadas algumas traduções do latim e grego, especialmente a Crónica de Idácio de Chaves, o que lhe conferiu competente preparação e justa autoridade para ser incumbido, pela Universidade do Minho, para realizar a presente tradução no tempo em que estava destacado na Biblioteca Pública de Braga. Utilizou como base, a edição crítica alemã de C. Zangemeister, Hildescheim, 1967 e serviu-se também da edição erudita de N. Fabrício, Colónia, 1561. A obra completa-se por um valioso conjunto de índices tanto de matérias como alfabético (onomástico, toponomástico e etnomástico).

Downloads

Publicado

1987-10-01

Edição

Secção

.