Written Portuguese language as second language. An analysis of written productions of deaf frequenters of GEPLIS/UNICAP, Brazil

Authors

  • Izabelly C. dos Santos Brayner Universidade Católica de Pernambuco e Universidade de Pernambuco (Brasil)
  • Antonio H. Coutelo de Moraes Universidade Católica de Pernambuco (Brasil)
  • Wanilda Maria Alves Cavalcanti Universidade Católica de Pernambuco (Brasil)

DOI:

https://doi.org/10.21814/diacritica.440

Keywords:

Portuguese, Second language, Writing, Deaf

Abstract

Writing plays a fundamental role in active participation in society, since it facilitates access to knowledge. In the case of the deaf people involved in our research, this modality represents a second language, placing them in a bilingual perspective - an educational approach that guides professionals in the education of this linguistic minority. The objective of this research was to analyze the written productions ofthe deaf students of the Group of Studies and Practices of Language for the Deaf, Catholic University of Pernambuco, aiming at a better understanding of the obstacles to textual production learning in L2. Authors such as Brochado (2003), Lacerda (1998), Pereira and Karnopp (2012), Quadros (2004), among others, will be brought into the theoretical foundation, which will serve as a basis for discussions. The methodology adopted was qualitative descriptive.  The data indicated the subjects are in stages I and II of the interlanguage, no subjects were identified instage III. We conclude that investment is still necessary in researches that seek strategies to strengthen L2 writing by deaf people, as well as the acquisition of knowledge available mostly in written Portuguese language in several educational resources.

References

Bardin, L. (1997). Análise de Conteúdo. Lisboa, Portugal: Edições 70.

Brasil. (2014). O PNE na articulação do Sistema Nacional de Educação. Documento-Referência. Disponível em: http://conae2014.mec.gov.br/images/pdf/doc_referencia_conae2014.pdf. Acedido em: 25 jul. 2018.

Brochado, S. M. D. A. (2003). A apropriação da escrita por crianças surdas usuárias da Língua de Sinais Brasileira. (Tese de Doutorado, Universidade Estadual Júlio de Mesquita Filho).

Fernandes, S. & Moreira, L. C. (2009). Desdobramentos político-pedagógicos do bilinguismo para surdos: reflexões e encaminhamentos. Revista Educação Especial, 22(34), 225-236.

Gil, A. C. (2010). Como Elaborar Projetos de Pesquisa. (5ª ed.) São Paulo, Brasil: Atlas.

Kail, M. (2013). Aquisição da linguagem. (1a ed.) São Paulo, Brasil: Parábola.

Koch, I. (2011). Ler e compreender: os sentidos do texto. (3ª reimpressão) São Paulo, Brasil: Editora Cortez.

Lacerda, C. F. (1998). Um pouco da história das diferentes abordagens na educação dos surdos. Caderno CEDES, 19(46), 68-80. DOI: https://doi.org/10.1590/S0101-32621998000300007

Marcuschi, L. A. (2001). Da fala para a escrita: Atividades de retextualização. São Paulo, Brasil: Cortez.

Moraes, A. H. C. de. (2015). Escrita de seis surdos em língua inglesa: novos olhares sobre o processo de aquisição de uma língua. Lisboa, Portugal: Novas Edições Acadêmicas.

Pereira, M. C. & Karnopp, L. B. (2012). Concepções de leitura e escrita na educação de surdos. In A. Lodi, A. Dorziat & E. Fernandes (Eds.), Letramento, Bilinguismo e Educação de Surdos (pp. 125-133). (1a ed.) Porto Alegre, Brasil: Mediação.

Quadros, R. M. (2004). Língua de sinais brasileira: Estudos linguísticos. Porto Alegre, Brasil: Artmed. DOI: https://doi.org/10.18309/anp.v1i16.560

Silva, A. B. P., Pereira, M. C. C. & Zanolli, M. L. (2007). Mães ouvintes com filhos surdos: concepção de surdez e escolha da modalidade de linguagem. Psicologia: Teoria e Pesquisa, 23(3), 279-286. DOI: https://doi.org/10.1590/S0102-37722007000300006

Skliar, C. (1997). Uma perspectiva sócio-histórica sobre a psicologia e a educação dos surdos. In C. Skliar (Ed.), Educação e exclusão: abordagens socioantropológicas em educação especial (pp. 105-153). Porto Alegre, Brasil: Mediação.

Slomski, V. G. (2012). Educação bilíngue para surdos: concepções e implicações práticas. Curitiba, Brasil: Juruá.

Souza, R. M. (1998). Que palavra que te falta? linguística, educação e surdez. São Paulo, Brasil: Martins Fontes.

Souza, R. M. (2013). Considerações preliminares sobre os impactos das conquistas do movimento surdo brasileiro nas políticas educativas de formação de professores para a educação básica no Brasil. Políticas Educativas, 6(2), 61-83.

Published

2019-07-03

How to Cite

Brayner, I. C. dos S., de Moraes, A. H. C., & Cavalcanti, W. M. A. (2019). Written Portuguese language as second language. An analysis of written productions of deaf frequenters of GEPLIS/UNICAP, Brazil. Diacrítica, 32(2), 273–291. https://doi.org/10.21814/diacritica.440