A delicadeza e as formas de tratamento em português língua não materna Um estudo de caso numa sociedade bilingue em Espanha

Autores

  • Marta Alexandra Cação Lopes Antão
  • Carla Aurélia de Almeida

DOI:

https://doi.org/10.21814/diacritica.5125

Palavras-chave:

Atos diretivos, Formas de tratamento, Delicadeza, Interação, Português Língua Não Materna

Resumo

Atendendo ao caráter não universal da delicadeza ou à sua flutuação cultural, o presente trabalho tem por objetivo investigar o desempenho de um grupo de estudantes específico de Português Língua Não Materna quanto às estratégias de delicadeza usadas em atos ilocutórios com uma dimensão diretiva, assim como o uso das formas de tratamento em língua portuguesa. Na análise sociolinguística dos estudantes, destacamos fatores característicos do grupo em observação, como o multilinguismo, a proximidade das línguas românicas e o fator idade.

Referências

Almeida, C. A. (1998). O acto ilocutório de oferta em português. In J. Fonseca (Ed.), A Organização e o funcionamento dos discursos. Estudos sobre o Português (Tomo III, Vol. 10. pp. 157–221). Porto: Porto Editora.

Almeida, C. A. (2016). “Conselho de amigo, aviso do céu”: contributos para a análise semântico-pragmática dos atos ilocutórios de conselho e de aviso em confronto com o de ameaça. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 2, 1–29. Consultado em http://ojs.letras.up.pt/index.php/APL/article/view/1534/1340 DOI: https://doi.org/10.21747/2183-9077/rapl2a1

Antão, M. A. C. (2019). Contexto de aprendizagem da competência pragmática pelos falantes do português língua não materna em Valência, Espanha: contributos para uma análise das formas de tratamento e das estratégias de delicadeza em sequências de atos ilocutórios. (Dissertação de mestrado, Universidade Aberta, Lisboa). Consultado em http://hdl.handle.net/10400.2/8855

Austin, J. L. (1962). How to do things with words: The Williams James Lectures delivered at Harvard University in 1955. Oxford: Clarendon Press.

Batoréo, H. K. J. (2015). [Recensão a Cortesia: Olhares e (Re)Invenções de I. R. Seara (Dir. & Coord.)]. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 10, 167–174. Consultado em http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/14005.pdf

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness – Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085

Carreira, M. H. (2004). Formas de Tratamento de Português como designação do outro e de si: Perspectivas de investigação e transposição didáctica. Universidade Paris VIII. Consultado em http://varialing.web.ua.pt/wp-content/uploads/2017/03/Helena-Carreira_PLE1.pdf

Carreira, M. H. (2013). Algumas especificidades da língua portuguesa do ponto de vista do ensino do português língua segunda e língua estrangeira: problematização. In R. Bizarro (Ed.), Português Língua Não Materna: Investigação e ensino (pp. 25–34). Lisboa: Lidel.

Casanova, I. (1996). A força ilocutória dos actos diretivos. In I. H. Faria et al. (Eds.), Introdução à Linguística Geral e Portuguesa (pp. 429–445). Lisboa: Editorial Caminho.

Cintra, L. F. L. (1972). Sobre ‘Formas de Tratamento’ na língua portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte.

Davidson, J. (1984). Subsequent versions of invitations, offers, requests, and proposals dealing with potential or actual rejection. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action – Studies in conversation analysis (pp. 102–128). Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511665868.009

Duarte, I. M. (2010). Formas de tratamento: Item gramatical no ensino do Português Língua Materna. In A. M. Brito (Ed.), Gramática: História, teorias, aplicações (pp. 133–146). Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto.

Duarte, I. M. (2011). Formas de tratamento em português: Entre léxico e discurso. Matraga, 18(28), 84–101.

Flores, C. (2013). Português Língua Não Materna: Discutindo conceitos de uma perspetiva linguística. In R. Bizarro, M. Moreira & C. Flores (Eds.), Português Língua Não Materna: Investigação e ensino (pp. 35–46). Lisboa: Lidel.

Fraser, B, (2005). Whither politeness. In R. T. Lakoff & S. Ide (Eds.), Broadening the horizon of linguistic politeness (pp. 65–85). Amsterdam: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.139.07fra

Goffman, E. (1967). Interaction Ritual: Essays on face-to-face behaviour. New York: Pantheon Books.

Gouveia, C. (1996). Pragmática. In I. H. Faria, E. R. Pedro, I. Duarte & C. A. M. Gouveia (Eds.), Introdução à linguística geral e portuguesa (pp. 383–419). Lisboa: Editorial Caminho.

Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Grice (Ed.), Studies in the way of words (pp. 22–40). Cambridge, Massachusetts, London: Harvard University Press.

Houtkoop-Steenstra, H. (1987). Establishing agreement: An analysis of proposal-acceptance sequences. London: Mouton Publications. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110849172

Leiria, I., Queiroga, M. J., & Soares, N. V. (2005). Português Língua Não Materna no Currículo Nacional. Orientações nacionais. Perfis sociolinguísticos da população escolar que frequenta as escolas portuguesas. Lisboa: Ministério da Educação, DGIDC. Consultado em https://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Documentos/plnm_perfis_linguisticos.pdf

Marques, M. E. R. (1995). Sociolinguística. Lisboa: Universidade Aberta.

Martins, C., & Pereira, I. (2011). Metodologias de ensino de PL2 à medida dos aprendentes. In C. Flores (Ed.), Múltiplos olhares sobre o bilinguismo (pp. 45–65). Braga: Edições Húmus.

Paradis, M. (2007). The Neurofunctional components of the bilingual cognitive system. In I. Kecskes & L. Albertazzi (Eds.), Cognitive aspects of bilingualism (pp. 3–28). Springer: Dordrecht. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5935-3_1

Searle, J. R. (1981). Os atos de fala: Um ensaio de filosofia da linguagem. Coimbra: Livraria Almedina.

Sim-Sim, I. (1998). Desenvolvimento da Linguagem. Lisboa: Universidade Aberta.

Ullman, M. (2004). Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model, Cognition, 92, 231–270. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2003.10.008 DOI: https://doi.org/10.1016/j.cognition.2003.10.008

Downloads

Publicado

06-05-2021

Como Citar

Antão, M. A. C. L., & de Almeida, C. A. (2021). A delicadeza e as formas de tratamento em português língua não materna Um estudo de caso numa sociedade bilingue em Espanha. Diacrítica, 35(1), 189–206. https://doi.org/10.21814/diacritica.5125