Politeness and forms of treatment in Portuguese as a Non-native Language A case study in a bilingual society

Authors

  • Marta Alexandra Cação Lopes Antão
  • Carla Aurélia de Almeida

DOI:

https://doi.org/10.21814/diacritica.5125

Keywords:

Directive Illocutionary Acts, Forms of Treatment, Politeness, Interation, Portuguese Non-native Language

Abstract

This study examines how a group of students uses Portuguese as a non-native language, in relation to the politeness strategies used in directive illocutionary acts, as well as the use of social etiquette strategies or forms of treatment in Portuguese. This is in the context of the non-universal nature of politeness, and how it changes across different cultures. In the sociolinguistic analysis of students’ work, we highlighted characteristic factors of the group under observation, such as multilingualism, the proximity of Romance languages and age.

References

Almeida, C. A. (1998). O acto ilocutório de oferta em português. In J. Fonseca (Ed.), A Organização e o funcionamento dos discursos. Estudos sobre o Português (Tomo III, Vol. 10. pp. 157–221). Porto: Porto Editora.

Almeida, C. A. (2016). “Conselho de amigo, aviso do céu”: contributos para a análise semântico-pragmática dos atos ilocutórios de conselho e de aviso em confronto com o de ameaça. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 2, 1–29. Consultado em http://ojs.letras.up.pt/index.php/APL/article/view/1534/1340 DOI: https://doi.org/10.21747/2183-9077/rapl2a1

Antão, M. A. C. (2019). Contexto de aprendizagem da competência pragmática pelos falantes do português língua não materna em Valência, Espanha: contributos para uma análise das formas de tratamento e das estratégias de delicadeza em sequências de atos ilocutórios. (Dissertação de mestrado, Universidade Aberta, Lisboa). Consultado em http://hdl.handle.net/10400.2/8855

Austin, J. L. (1962). How to do things with words: The Williams James Lectures delivered at Harvard University in 1955. Oxford: Clarendon Press.

Batoréo, H. K. J. (2015). [Recensão a Cortesia: Olhares e (Re)Invenções de I. R. Seara (Dir. & Coord.)]. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 10, 167–174. Consultado em http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/14005.pdf

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness – Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085

Carreira, M. H. (2004). Formas de Tratamento de Português como designação do outro e de si: Perspectivas de investigação e transposição didáctica. Universidade Paris VIII. Consultado em http://varialing.web.ua.pt/wp-content/uploads/2017/03/Helena-Carreira_PLE1.pdf

Carreira, M. H. (2013). Algumas especificidades da língua portuguesa do ponto de vista do ensino do português língua segunda e língua estrangeira: problematização. In R. Bizarro (Ed.), Português Língua Não Materna: Investigação e ensino (pp. 25–34). Lisboa: Lidel.

Casanova, I. (1996). A força ilocutória dos actos diretivos. In I. H. Faria et al. (Eds.), Introdução à Linguística Geral e Portuguesa (pp. 429–445). Lisboa: Editorial Caminho.

Cintra, L. F. L. (1972). Sobre ‘Formas de Tratamento’ na língua portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte.

Davidson, J. (1984). Subsequent versions of invitations, offers, requests, and proposals dealing with potential or actual rejection. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action – Studies in conversation analysis (pp. 102–128). Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511665868.009

Duarte, I. M. (2010). Formas de tratamento: Item gramatical no ensino do Português Língua Materna. In A. M. Brito (Ed.), Gramática: História, teorias, aplicações (pp. 133–146). Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto.

Duarte, I. M. (2011). Formas de tratamento em português: Entre léxico e discurso. Matraga, 18(28), 84–101.

Flores, C. (2013). Português Língua Não Materna: Discutindo conceitos de uma perspetiva linguística. In R. Bizarro, M. Moreira & C. Flores (Eds.), Português Língua Não Materna: Investigação e ensino (pp. 35–46). Lisboa: Lidel.

Fraser, B, (2005). Whither politeness. In R. T. Lakoff & S. Ide (Eds.), Broadening the horizon of linguistic politeness (pp. 65–85). Amsterdam: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.139.07fra

Goffman, E. (1967). Interaction Ritual: Essays on face-to-face behaviour. New York: Pantheon Books.

Gouveia, C. (1996). Pragmática. In I. H. Faria, E. R. Pedro, I. Duarte & C. A. M. Gouveia (Eds.), Introdução à linguística geral e portuguesa (pp. 383–419). Lisboa: Editorial Caminho.

Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Grice (Ed.), Studies in the way of words (pp. 22–40). Cambridge, Massachusetts, London: Harvard University Press.

Houtkoop-Steenstra, H. (1987). Establishing agreement: An analysis of proposal-acceptance sequences. London: Mouton Publications. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110849172

Leiria, I., Queiroga, M. J., & Soares, N. V. (2005). Português Língua Não Materna no Currículo Nacional. Orientações nacionais. Perfis sociolinguísticos da população escolar que frequenta as escolas portuguesas. Lisboa: Ministério da Educação, DGIDC. Consultado em https://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Documentos/plnm_perfis_linguisticos.pdf

Marques, M. E. R. (1995). Sociolinguística. Lisboa: Universidade Aberta.

Martins, C., & Pereira, I. (2011). Metodologias de ensino de PL2 à medida dos aprendentes. In C. Flores (Ed.), Múltiplos olhares sobre o bilinguismo (pp. 45–65). Braga: Edições Húmus.

Paradis, M. (2007). The Neurofunctional components of the bilingual cognitive system. In I. Kecskes & L. Albertazzi (Eds.), Cognitive aspects of bilingualism (pp. 3–28). Springer: Dordrecht. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5935-3_1

Searle, J. R. (1981). Os atos de fala: Um ensaio de filosofia da linguagem. Coimbra: Livraria Almedina.

Sim-Sim, I. (1998). Desenvolvimento da Linguagem. Lisboa: Universidade Aberta.

Ullman, M. (2004). Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model, Cognition, 92, 231–270. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2003.10.008 DOI: https://doi.org/10.1016/j.cognition.2003.10.008

Published

2021-05-06

How to Cite

Antão, M. A. C. L., & de Almeida, C. A. (2021). Politeness and forms of treatment in Portuguese as a Non-native Language A case study in a bilingual society. Diacrítica, 35(1), 189–206. https://doi.org/10.21814/diacritica.5125