The distribution of negative temporal adjuncts in contemporary Portuguese: Negation, negative concord, and degree constructions

Authors

DOI:

https://doi.org/10.21814/diacritica.5428

Keywords:

Negation, Negative temporal adjuncts, Negative concord, Comparative constructions, Superlatives

Abstract

This paper analyses the distribution of negative temporal adjuncts in contemporary Portuguese, with a particular focus on the adverbs nunca and jamais (‘never’). The focus is on European Portuguese, but Brazilian Portuguese is also taken into account. Centre stage is occupied by the two prevalent syntactic contexts for the mentioned adjuncts, namely, pre-verbal position, as genuine negation operators (e.g., nunca minto ‘I never lie’), and post-verbal position, as positive existential negative concord items (e.g., não minto nunca, ‘I never lie’, literally ‘I don’t lie never’). Negative elliptical verbless contexts are also considered, although superficially. Sequences of more than one negative expression in pre-verbal position are studied separately in some detail, with focus on those introduced by nunca: nunca ninguém (literally, ‘never nobody’), nunca nada (literally, ‘never nothing’), nunca nenhum N¢ (literally ‘never no N¢’). These sequences, which have received little attention in the literature, illustrate the persistence of pre-verbal negative concord in contemporary Portuguese. Finally, two non-negative contexts where negative temporal adjuncts still occur today are analysed in some detail, viz. comparative constructions with nunca (e.g., melhor do que nunca, ‘better than ever’), and superlative constructions with jamais (e.g., a ponte mais comprida jamais construída ‘the longest bridge ever built’). All constructions are documented with corpus data, namely of contemporary newspaper text (cetempúblico, for European Portuguese, NILC/São Carlos, for Brazilian Portuguese) and of Portuguese literary text from the last 500 years (Vercial). Original data on the frequency of the various constructions is presented.

References

Labov, W. (1972). Negative attraction and negative concord in English grammar. Language, 48(4), 773–818. DOI: https://doi.org/10.2307/411989

Marques, R. (2003). Para uma semântica das construções comparativas em português (Dissertação de doutoramento, Universidade de Lisboa, Lisboa).

Marques, R. (2007). Sintagmas negativos em construções comparativas do português. In M. Lobo & M. A. Coutinho (Eds.), Actas do XXII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 447–463). Associação Portuguesa de Linguística.

Marquilhas, R. (2013). Fenómenos de mudança na história do português. In E. P. Raposo, M. do Nascimento, M. da Mota, L. Segura & A. Mendes (Orgs.), Gramática do Português (Vol. 1, pp. 17–45). Fundação Calouste Gulbenkian.

Martins, A. M. (1997). Aspectos da negação na história das línguas românicas (Da natureza de palavras como nenhum, nada, ninguém). In I. Castro (Ed.), Actas do XII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 179–210). Associação Portuguesa de Linguística.

Martins, A. M. (2000). Polarity items in Romance: Underspecification and lexical change. In S. Pintzuk, G. Tsoulas & A. Warner (Eds.), Diachronic syntax: Models and mechanisms (pp. 191–219). Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/oso/9780198250265.003.0008

Martins, A. M. (2015). Ordem de palavras e polaridade: Inversão nominal negativa com algum/alguno e nenhum. Diacrítica, 29(1), 401–428.

Matos, G. (1999). Negative Concord and the Scope of Negation. Catalan Working Papers in Linguistics, 7, 175–190.

Peres, J. A. (1994). Concordância negativa através de fronteiras frásicas. In Actas do X Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 435–451). Associação Portuguesa de Linguística.

Peres, J. A. (1997). Extending the notion of negative concord. In D. Forget, P. Hirschbühler, F. Martineau & M.-L. Rivero (Eds.), Negation and polarity, syntax and semantics (pp. 289–310). John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.155.15per

Peres, J. A. (2000). On the nature and licensing conditions of N-phrases in Portuguese. DELTA, 16, 165–199. DOI: https://doi.org/10.1590/S0102-44502000000300007

Peres, J. A. (2013). Negação. In E. P. Raposo, M. do Nascimento, M. da Mota, L. Segura & A. Mendes (Orgs.), Gramática do Português (Vol. 1, pp. 461–498). Fundação Calouste Gulbenkian.

Pinto, C. (2021). Minimizers and the syntax of negation: A diachronic and comparative approach from European Portuguese (Dissertação de doutoramento, Universidade de Lisboa, Lisboa).

Raposo, E. P. (2013). Advérbio e sintagma adverbial. In E. P. Raposo, M. do Nascimento, M. da Mota, L. Segura & A. Mendes (Orgs.), Gramática do Português (Vol. 2, pp. 1569–1684). Fundação Calouste Gulbenkian.

Corpora consultados

Linguateca. (2001). CETEMPúblico 1.7 (v. 11.5) [Corpus eletrónico]. https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=CETEMPUBLICO

Linguateca. (2023). NILC/São Carlos (v. 14.2) [Corpus eletrónico]. https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=SAOCARLOS

Linguateca. (2024). Projeto Vercial (v. 15.1). [Corpus eletrónico]. https://www.linguateca.pt/acesso/corpus.php?corpus=VERCIAL

Published

2024-07-16

How to Cite

Moia, T. (2024). The distribution of negative temporal adjuncts in contemporary Portuguese: Negation, negative concord, and degree constructions. Diacrítica, 38(1), 226–253. https://doi.org/10.21814/diacritica.5428