Multimodality in Celpe-Bras. A looks at its relationship with the examination construct

Authors

  • Larisse Lázaro Santos Pinheiro Universidade Brasília (Brasil)
  • Sara Domingos de Sousa Araujo nstituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Brasil)
  • Eugênia Magnólia da Silva Fernandes Universidade da Califórnia (Estados Unidos da América)

DOI:

https://doi.org/10.21814/diacritica.443

Keywords:

Construct, Celpe-Bras, Communication, Multimodality

Abstract

This is an initial study of a research presented at the II Symposium on Teaching Portuguese as an Additional Language. This research aims to analyze the multimodal prompts used in the interactions of the tasks in the Certificate of Proficiency. in Portuguese for Foreigners (Celpe-Bras) (2014 and 2017 editions) and how they are related to the communicative construct of the Exam. Authors such as Brown (2007), Weir (2005), Scaramucci (2000; 2001; 2003), Ebel e Frisbie (1991), Kresse van Leeuwen (2006), Bakhtin (1997), Fairclough (1992; 2001; 2003; 2006) and Thompson (1995) constitute the theoretical basis of this study. This is a qualitative research and a case study carried out by means of document analysis. This analysis allows us to reflect on the communicative nature of the Exam as well as on its communicative tasks and the cultural basis, three of the foundations of Celpe-Bras, regarding the text genres of the prompts and their different types of semiosis.

References

Araujo, S. D. S. (2017). A validade de construto das questões de língua inglesa do ENEM: um olhar para o construto e a Matriz de Referência. Dissertação de mestrado, Universidade de Brasília, Brasília, Brasil.

Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford, Inglaterra: Oxford University Press.

Bakhtin, M. (1997). Estética da criação verbal. São Paulo, Brasil: Martins Fontes.

Baldry, A. & _ibault, P. J. (2006). Introduction: Multimodal texts and genres. In A. Baldry & P. J. _ibault (Eds.), Multimodal transcription and text analysis: A multimedia toolkit and coursebook (pp. 1-56). Londres, Inglaterra: Equinox.

Bauman, Z. (2005). Identidade. Rio de Janeiro, Brasil: Jorge Zahar.

Brasil. (2017). Ministério da Educação e Cultura. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Manual do Examinando do Exame Celpe-Bras. Brasília, Brasil.

Brasil. (2014). Ministério da Educação e Cultura. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Roteiro de Interação Face a Face do Exame Celpe-Bras. Brasília, Brasil.

Brasil. (2013). Ministério da Educação e Cultura. Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Guia do Participante: Tarefas Comentadas que Compõem a Edição de abril de 2013 do Exame. Brasília, Brasil.

Brown, H. D. (2007). Language assessment: Principles and issues. In H. D. Brown (Ed.), Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (pp. 444-465). Nova Iorque, Estados Unidos da América: Longman.

Cope, B. & Kalantzis, M. (2000). Introduction: Multiliteracies: The beginnings of an idea. In B. Cope & M. Kalantzis (Eds.), Multiliteracies: Literary learning and the design of social futures (pp. 03-37). Londres, Inglaterra: Routledge.

Dell’Isola, R. (2009). Gêneros textuais em livros didáticos de português língua estrangeira: o que falta?. In R. Dias & V. L. P. Cristovão (Eds.), O livro didático de língua estrangeira: Múltiplas perspectivas (pp. 99-120). Campinas, Brasil: Mercado de letras.

Dell’Isola, R., Scaramucci, M., Schlatter, M., & Júdice, N. (2003). A avaliação de proficiência em português língua estrangeira: O exame CELPE-Bras. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 3(1), 153-184. DOI: https://doi.org/10.1590/S1984-63982003000100010

Deschamps, J. C., & Moliner, P. (2009). A identidade em psicologia social. Rio de Janeiro, Brasil: Vozes.

Ebel, R. L., & Frisbie, D. A. (1991). Essentials of educational measurement. Nova Jersey, Estados Unidos da América: Prentice Hall.

Fairclough, N. (2006). Language and globalization. Nova Iorque: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203593769

Fairclough, N. (2003). Analysing discourse: textual analysis for social research. Londres, Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203697078

Fairclough, N. (2001). Discurso e mudança social. Brasília, Brasil: Editora UnB.

Fairclough, N. (1995). Critical discourse analysis: the critical study of language. Harlow: Pearson Education-Longman.

Fairclough, N. (1992). Discourse and social change. Cambridge, Inglaterra: Polity Press.

Fairclough, N. (1989). Critical and descriptive goals in discourse analysis. Journal of Pragmatics, 9(6), 739-763. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(85)90002-5

Ferraz, A. J. (2007). Multimodalidade e formação identitária: O brasileiro em materiais didáticos de português língua estrangeira (PLE). In J. A. Vieira, et al. (Eds.), Reflexões sobre a língua portuguesa: Uma abordagem multimodal (pp. 109-145). Petrópolis, Brasil: Vozes.

Hall, S. (2003). Da diáspora: Identidades e mediações culturais. Belo Horizonte, Brasil: UFMG.

Hall, S. (2003). A identidade cultural na pós-modernidade. (9ª ed.) Rio de Janeiro, Brasil: DP&A.

Hughes, A. (2003). Testing for language teachers. Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press.

Kramsch, C. (1996). The cultural component of language teaching. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Disponível em: http://www.ualberta.ca. Acedido em: 18 ago. 2017.

Kress, G., & van Leeuwen, T. (2006). Introduction: The grammar of visual design. In G. Kress & T. van Leeuwen (Eds.), Reading images: The grammar of visual design (pp. 1-15). Londres, Inglaterra: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203619728

Kress, G., & van Leeuwen, T. (2006). The semiotic landscape: language and visual communication. In G. Kress & T. van Leeuwen (Eds.), Reading images: The grammar of visual design (pp. 16-44). Londres, Inglaterra: Routledge.

Ivo, E. A. O. (2013). O letramento de adultos na empresa: Uma forma de legitimar a alienação ou uma questão de sobrevivência? Tese de doutoramento, Universidade de Brasília, Brasília, Brasil.

Magalhães, I., Martins, A. R., & Resende, V. de M. (2017). Análise de discurso crítica: Um método de pesquisa qualitativa. Brasília, Brasil: Editora Universidade de Brasília. DOI: https://doi.org/10.7476/9788523013370

Ramalho, V., & Resende, V. de M. (2016). Análise do discurso crítica (2ª ed.). São Paulo, Brasil: Contexto.

Silva, F. C. O. (2015). A representação da raça negra no Brasil: ideologia e identidades. In J. A. Vieira & A. L. Bento (Eds.), Discurso e identidade e gênero (pp. 229-354). Brasília, Brasil: Movimento.

Vieira, J. A. (2007). Novas perspectivas para o texto: uma visão multissemiótica. In J. A. Vieira, et al. (Eds.), Reflexões sobre a língua portuguesa: uma abordagem multimodal (pp. 9-33). Petrópolis, Brasil: Vozes.

Vieira, J. A., & Bento, A. L. (Eds.). (2015). Discurso, identidade e gênero. Brasília: Movimento.

Wodak, R., Cillia, R. de, Reisigl, M., & Liebhart, K. (1999). The discursive construction of national identity. Edinburgh, Reino Unido: Edinburgh University Press. DOI: https://doi.org/10.1177/0957926599010002002

Weir, C. J. (2005). Language testing and validation: An Evidence-Based Approach. Research and practice in applied linguistics. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230514577

Published

2019-07-03

How to Cite

Pinheiro, L. L. S., Araujo, S. D. de S. ., & Fernandes, E. M. da S. (2019). Multimodality in Celpe-Bras. A looks at its relationship with the examination construct. Diacrítica, 32(2), 293–313. https://doi.org/10.21814/diacritica.443