Analysis of the angolanisms in the "Contemporary Dictionary of Portuguese Language"

Authors

  • Bernardo Sipiali Sacanene EHUM – Universidade do Minho (Portugal)

DOI:

https://doi.org/10.21814/diacritica.5150

Keywords:

Angolanisms, Lexical units, Umbundo, Quicongo, Quimbundo, DLPC

Abstract

In this paper, we present an analysis of the Angolanisms in the Contemporary Dictionary of Portuguese Language. The term ‘Angolanism’ is used to refer to all the lexical units used in the Portuguese Language, and belonging to the Bantu languages. We have applied a reverse search technique in order to collect the Angolanisms with the following tags: <umbundu> to extract the Umbundo units; <quicongo> for the units of the Quicongo language and <kimbundu> for the Quimbundo units. The tag <Angol> was used to identify the lexical units which do not belong to the chosen languages, despite their occurrence in the lexicon of the Portuguese spoken in Angola. The extraction of Angolanisms through these tags allowed us to group them according to their origin. Additionally, the presence of Angolanisms in the CDPL, in the most representative language was analyzed, as well as its causes and consequences. The provision of the entries into the named Dictionary and the possible negative connotations in their use have also been considered in our research.

References

Almeida, J. & Sampaio, A. (2003). Dicionário da Língua Portuguesa. (8ª ed.) Porto, Portugal: Porto Editora.

Barros, L. A. (2005). Dicionários eletrônicos Aurélio e Houaiss: Recursos informáticos de que dispõem, semelhanças e diferenças. Fapesp. São Paulo, Brazil: Annablume Editora.

Chicuna, A. M. (2015). Portuguesismos nas línguas bantu. Para um dicionário português-Kiyombe. (2ª ed.) Lisboa, Portugal: Edições Colibri.

Cobe, F. N. (2010). Novo Dicionário Português-Kikongo I. Luanda, Angola: Mayamba Editora.

Conley, J. M. & O'Barr, W. M. (1998). Just words: Law, language, and power. Chicago, United States: University of Chicago Press.

Casteleiro, J. M. (Org.) (2001). Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa, Portugal: Academia das Ciências de Lisboa/Editorial Verbo.

Correia, M. (2009). Os Dicionários Portugueses. Lisboa, Portugal: Editorial Caminho.

Correia, M. & Lemos, L. S. P. (2005). Inovação lexical em português. Lisboa, Portugal: Edições Colibri.

Costa, T. M. C. da. (2013). Os empréstimos das línguas bantu no português falado em Angola, um estudo lexicológico da variante angolana. Luanda, Angola: Editora Grafvico.

Costa, T. M. C. J. (2015). Umbundismos no português de Angola proposta de um dicionário de umbundismos (Doctoral thesis, Universidade Nova de Lisboa).

Daniel, H. E. (2002). Dicionário de Umbundo, Umbundo-Português. Lisboa, Portugal: Edições NAHO.

Daniel, H. E. (2010). Dicionário Português-Umbundu. Luanda, Angola: Mayamba Editora.

David, R. (2014). Colonizados e colonizadores. Luanda, Angola: Grecima.

Fernandes, J. & Ntondo, Z. (2002). Angola: Povos e línguas. Luanda, Angola: Editorial Nzila.

Fonseca, A. (1985). Sobre os kikongos de Angola. Lisboa, Portugal: Edições 70.

Fonseca, D. J. (2012). As línguas nacionais e o prestígio português em Angola. Anais do SIELP, 2(1). Available at: http://www.ileel.ufu.br/anaisdosielp/wp-content/uploads/2014/06/volume_2_artigo_083.pdf. Accessed on: June 28, 2018.

Kamuxitu, J. (2008). Dicionário Português-Kimbundu, Kimbundu-Português. (3ª ed.) Luanda, Angola.

Lastra, Y. (2003). Sociolinguística para hispanoamericanos. Una Introducción. (3ª ed.) Cidade do México, México: El Colegio de México.

Le Guennec, G. & Valente, J. F. (2010). Dicionário Português-Umbundu. Lobito, Angola: Escolar Editora.

Maia, A. da S. (2010). Dicionário Complementar; Português-Kimbundu-Kikongo: Línguas nativas do centro e norte de Angola. (3ª ed.) Luanda, Angola: Editorial Nzila.

Mbangale, M. T. (1998). Integração dos empréstimos portugueses em suaíli: Aspectos morfológicos, semânticos e lexicais. (Tese de doutoramento, Universidade de Lisboa).

Melo, G. C. de. (1981). A Língua no Brasil. (4ª ed.) Rio de Janeiro, Brasil: Padrão.

Mingas, A. A. (2007). Interferência do kimbundu no português falado em Lwanda. (2ª ed) Luanda, Angola: Chá de Caxinde.

Pepetela. (1985). O cão e os calús. Lisboa, Portugal: Dom Quixote.

Puzzinato, A. P. & Aguilera, V. de A. (2006). A presença de africanismos na língua portuguesa do Brasil. Revista Afroatitudeanas, 1(1), 1-38. Available at: <http://www.uel.br/revistas/afroatitudeanas/volume-1-2006/Ana Paula Puzzinato.pdf>. Accessed on: February 4, 2018.

Ribas, Ó. (2014). Dicionário de regionalismos angolanos. Luanda, Angola: Fenacult.

Sacanene, B. (2016). Análise e funcionamento dos angolanismos no léxico do português (Dissertação de mestrado, Universidade Agostinho Neto).

Iriarte Sanromán, Á. (2001). A Unidade Lexicográfica. Palavras, Colocações, Frasemas, Pragmatemas (Tese de doutoramento, Universidade do Minho).

Savimbi, J. (1979). Angola, a resistência em busca de uma nova nação. Lisboa, Portugal: Agência Portuguesa de Revistas.

Tinhorão, J. R. (1988). Os Negros em Portugal, uma Presença Silenciosa. Lisboa, Portugal: Editorial Caminho.

Undolo, M. (2016). A norma do português em Angola, subsídios para o seu estudo. Caxito, Angola: ESP-Bengo.

Vieira, J. L. (1989). Velhas Estórias. (3ª ed.) Luanda, Angola: União dos Escritores Angolanos.

William, H. F. (2008). Língua como prática social: das relações entre língua, cultura e sociedade a partir de Bourdieu e Bakhtin. São Paulo, Brasil: Cortez Editora.

Xitu, U. (1988). Manana. Luanda, Angola: União dos Escritores Angolanos.

Published

2019-07-03

How to Cite

Sacanene, B. S. (2019). Analysis of the angolanisms in the "Contemporary Dictionary of Portuguese Language". Diacrítica, 32(2), 485–503. https://doi.org/10.21814/diacritica.5150