Localization of the Japanese brand Tatcha’s website

Authors

  • Carla Sofia Carmona Universidade do Minho

DOI:

https://doi.org/10.21814/h2d.4214

Keywords:

localization, Japonese, HTML, memoQ, website

Abstract

The more the world becomes globalized the bigger the need to make online content available and understandable to several locales. In this project we aim to localize a native Japanese website to the Portuguese public, implementing several localization techniques. This website is from a famous Japanese cosmetic brand that puts a heavy emphasis on the underlying Japanese culture and tradition used in all of their products. This makes the localization project more challenging due to the fact that it demands special attention to how the source culture shall be recodified. The tools used in this project were a decisive factor in the success of the localization since they allowed the translation of the strings to flow more quickly and easily. In terms of multimedia content localization, external tools were used and special attention was put in how and where the target files were uploaded. In the end we were able to obtain a perfectly localized website to the Portuguese public, opening the Japanese cosmetic market to a brand-new market opportunity.

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Cyr, D. (2004). Localization of web design: An empirical comparison of German, Japanese, and U. S. website characteristics. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 55(13), 1199–1208. https://doi.org/10.1002/asi.20075 DOI: https://doi.org/10.1002/asi.20075

Pym, A. (2011). Website localizations. In K. Malmkjær & K. Windle (Eds.), The Oxford handbook of translation studies (pp. 410–424). https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199239306.013.0028 DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199239306.013.0028

Shannon, P. (2000). Including language in your global strategy for B2B e-commerce. World Trade, 13, 66–68.

Sun, H. (2001). Building a culturally-competent corporate web site: an exploratory study of cultural markers in multilingual web design. In SIGDOC '01: Proceedings of the 19th annual international conference on computer documentation (pp. 95–102). https://doi.org/10.1145/501516.501536 DOI: https://doi.org/10.1145/501516.501536

Published

2022-12-29

How to Cite

Carmona, C. S. (2022). Localization of the Japanese brand Tatcha’s website. H2D|Digital Humanities Journal, 4. https://doi.org/10.21814/h2d.4214

Issue

Section

Artigos